Saturday, August 30, 2014

Dragonflies ehk les libellules ehk kiilid

Minu kasside, öökullide ja liblikate lembus ei peaks olema mingi üllatus, kuid nende kõrval meeldivad mulle väga ka kiilid. Mõned päevad tagasi, kui olid Võrus, muutus mu kiiliarmastus veelgi suuremaks.
Käisin metsas seenel ning tagasitulles läksin aeda, et kummikindaid pesta. Ühes veekausis pingi peal nägin ulpimas kiili. Arvasin, et ta on surnud. Panin käed vette, kuid siis hakkas ta oma jalgu liigutama. Võtsin ta koos veega käte peale ja panin heina peale. Nägin, et tema tiivad olid räsitud. Kuivatasin ühe pingi ära ja tõstsin ta sinna peale, et ta saaks tiibu kuivatada. Varem olen ma kiile ainult kaugemalt uurinud, kuid nüüd oli võimalus teha seda väga lähedalt. Ma vaatasin tema nägu ja see, mida ma nägin, oli minu jaoks rohkem kui jahmatav.
Kiilil oli väikese krimpsus inimese nägu.


Kui google'ist hiljem pilte vaatasin, siis nägin, et ega ikka see nägu nii väga inimese oma ei meenuta. Mingit sarnasust võib aimata, kui pingsalt vaadata. Ometi nägin ma selle isendi puhul kohe inimese nägu, ilma tõsisema uurimiseta.
Ma ei tea, mis sellest kiilikesest sai. Kardan, et ellu ta ei jäänud, sest tiivad olid vigastatud ning mõne aja pärast hakkas jälle vihma sadama. Seda kogemust aga ei unusta ma ilmselt mitte kunagi.
 Juba enne seda avastust leidsin ma ühest netipoest kiiliga kaelakee, mis mulle kohe meeldima hakkas. Nüüd olen ma päris kindel, et tellin selle ära.

Kiil on minu meelest koguni nii ilus putukas, et plaanin seda võtta järgmiseks tattoo ideeks. Plaane on mul muidki olnud, liblikaid selja peale juurde või pääsuke rangluu alla. Kiili mõte aga tundub veel parem. Mu parimal lapsepõlvesõbral on kiil käsivarrel ja see on väga äge. Koha suhtes on mul kaks varianti: käsivars või säär. Võib-olla oleks see hea jõulukingitus iseendale :)
Eesti keeles on nimetus "kiil" minu meelest küllaltki igav. Inglise keeles on väga uhke – "drafonfly" ning prantsuse keeles "libellule" [libelyle] kõlab ka väga kenasti.

No comments:

Post a Comment